手机APP下载

本文地址:http://8n2.1122370.com/kouyi/202107/636056.shtml
文章摘要:实体彩票三分时时彩,严肃她是 background-color: #F0F0F0 不知道她是谁实力冷声开口于阳杰对胡瑛。

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:鱼玄机-《题任处士创资福寺》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《题任处士创资福寺》是唐代诗人鱼玄机于公元861年(咸通二年)创作的一首五言律诗。鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。与文学家温庭筠为忘年交,唱和甚多。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。


鱼玄机·《题任处士创资福寺》

幽人创奇境,游客驻行程。

粉壁空留字,莲宫未有名。

凿池泉自出,开径草重生。

百尺金轮阁,当川豁眼明。


A Conscientious Objector Builds the Temple of Prosperity

Yu Xuanji

A recluse creates a realm apart,

Where travelers stop on their way;

anonymous writings are left on the walls,

the shrine has not yet been named.

He dug a pond, and a spring emerged;

he cleared the path, but the grass has regrown.

The lofty golden temple opens eyes wide,

bright and clear at the river’s edge.

(Bannie Chow, Thomas Cleary 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
recluse [ri'klu:s]

想一想再看

adj. 隐居的
n. 隐士

联想记忆
anonymous [ə'nɔniməs]

想一想再看

adj. 匿名的,无名的,没特色的

联想记忆
conscientious [.kɔnʃi'enʃəs]

想一想再看

adj. 勤勉认真的;一丝不苟的

联想记忆
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 
realm [relm]

想一想再看

n. 王国,实体彩票三分时时彩:领域

联想记忆
shrine [ʃrain]

想一想再看

n. 圣地,神龛,庙 v. 将 ... 置于神龛内,把

联想记忆
lofty ['lɔfti]

想一想再看

adj. 高的,高超的,傲慢的

 
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    战神网上娱乐城 葡京线上下载 迪威娱乐真人在线 优发国际在线 百家乐博彩公司
    拉菲娱乐现金网址导航 永利皇宫欢乐棋牌 88赌城娱乐桌面安装版手机网页版 鼎盛彩票 蓝博娱乐游戏账号
    万喜堂彩票客户端 玛雅娱乐最新网址 心水博23大捕鱼游戏 众赢彩票竞彩足球 大西洋网站官网
    永利皇宫公司介绍 世界4大赌场 菲律宾申博游戏 www.8181msc.com 申博官方正网登入